نقل قول در انگلیسی چیست ؟
زمانی که قصد توصیف رویداد یا عملی را داریم که در گذشته اتفاق افتاده، معمولاً صحبتهای افرادی را که شاهد ماجرا بودهاند و در آن لحظه چیزی گفتهاند، برای دیگری نقل میکنیم. در این شرایط، شیوه نقل قول انگلیسی از قوانین و ساختار خاصی پیروی میکند که در این آموزش قصد داریم آن را بررسی کنیم. نقل قول در انگلیسی به دو دسته تقسیم میشود که عبارت است از:
- «نقل قول مستقیم» (Direct Speech)
- «نقل قول غیر مستقیم» (Indirect Speech)
نقل قول مستقیم
از نقل قول مستقیم زمانی استفاده میشود که بخواهیم حرف شخص دیگری را بازگو کنیم. در واقع، این یکی از راههای نقل قول در انگلیسی است. در این حالت، حرف شخص مقابل را عیناً تکرار میکنیم و آن را داخل «علامت گیومه» (Quotation Mark) قرار میدهیم. به مثال زیر توجه کنید تا با ساختار نقل قول مستقیم در انگلیسی بیشتر آشنا شوید.
Paul came in and said, “I’m really hungry.”
نقل قول غیر مستقیم
اگر بخواهیم صحبت شخصی را نقل کنیم و کلمات او را عیناً تکرار نکنیم، میتوانیم از نقل قول غیر مستقیم کمک بگیریم. در این حالت دیگر نیازی به گیومه نیست. به دو مثال زیر دقت کنید. جمله اول نقل قول مستقیم و جمله دوم نقل قول غیر مستقیم است.
Indirect speech: They say (that) they’re cold
وقتی نقل قول در زمان حال ساده انجام شود، مانند جمله بالا، معمولاً زمان جمله تغییری نمیکند، بلکه فقط فاعل جمله را تغییر میدهیم. اما اگر نقل قول برای زمان گذشته به کار رود، در آن صورت زمان فعل تغییر میکند و یک زمان به عقب برمیگردد. برای مثال، در جمله زیر، زمان حال ساده به گذشته ساده تغییر کرده است.
Indirect speech: He said (that) he had a new car
به جدول زیر توجه کنین تمام زمان ها به اصطلاح شیفت بک میشه :